HAD I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with the golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and half-light,
I would spread the cloths under your feet
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams beneath your feet;
Tread softly because you tread on my dreams...
вот не могу найти остальную часть на энглише=(
Будь у меня в руках небесный шёлк,
Расшитый светом солнца и луны,
Прозрачный, тусклый или тёмный шёлк
Беззвёздной ночи, солнца и луны,
Я шёлк бы расстилал у ног твоих,
Но я – бедняк , и у меня лишь грезы ,
И я простираю грёзы под ноги тебе,
Ступай легко, мои ты топчешь грезы...
Ступай по ним, не думай о нужде.
Забудь про холод, что во тьме грядущей
Пронзает тело, кости, Словно нож
Времен средневековья
Ступай по ним, по каменным мощам,
Забудь жену, отца, дитя стонанье
Что простирает руки в колыбели
И где-то, в тайнах подсознанья
Зовет мужское, чье-то имя.
Запрячь слезы предательское рвенье
Иди вперед и помни об одном:
Что ты бедняк
И нет пути спасенья
Тобою избран путь-
Несчастным быть во век.
(c) Уильям Батлер Йейтс
Enwrought with the golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and half-light,
I would spread the cloths under your feet
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams beneath your feet;
Tread softly because you tread on my dreams...
вот не могу найти остальную часть на энглише=(
Будь у меня в руках небесный шёлк,
Расшитый светом солнца и луны,
Прозрачный, тусклый или тёмный шёлк
Беззвёздной ночи, солнца и луны,
Я шёлк бы расстилал у ног твоих,
Но я – бедняк , и у меня лишь грезы ,
И я простираю грёзы под ноги тебе,
Ступай легко, мои ты топчешь грезы...
Ступай по ним, не думай о нужде.
Забудь про холод, что во тьме грядущей
Пронзает тело, кости, Словно нож
Времен средневековья
Ступай по ним, по каменным мощам,
Забудь жену, отца, дитя стонанье
Что простирает руки в колыбели
И где-то, в тайнах подсознанья
Зовет мужское, чье-то имя.
Запрячь слезы предательское рвенье
Иди вперед и помни об одном:
Что ты бедняк
И нет пути спасенья
Тобою избран путь-
Несчастным быть во век.
(c) Уильям Батлер Йейтс